Posted by : Unknown
Sabtu, 14 Juni 2014
Hangul
독배라 해도 괜찮아 기꺼이 내가 받으리
어떤 유혹도 너보단 달콤하고 강렬하지 못해
세상 어둠은 눈부신 니가 모두 삼키고 날 그 빛에 눈 멀게 해
어떤 어둠도 니 앞에선 그 힘을 잃잖아 난 너만 있으면 돼
길을 밝혀줘 이제 원튼 말든 선택은 끝났어 나의 전부를 다 걸겠어
지켜 낼 거야 어떤 어려운 여정이 된다 해도
난 너 밖엔 안 보인다
틀어진 틀이 내는 음악 비극 삭막함에 날 밀어붙여
삐걱이는 사랑의 서막 I’m Gonna Lose Myself
That Was Sweet Start
멈출 줄 몰라 끝 다다른 내 감정만이 올라
확신이 된 착각 너와 난 Got The Top Of The Emotion
꽃이 시들어 날리고 달은 기울어 사라져 가도
변하지 않을 내 마음 사랑한다 사랑한다
너의 입술이 죄 많은 내 입술을 감싸고 날 향기에 취하게 해
어떤 보상도 이보다 강할 수는 없잖아 난 너만 있으면 돼
길을 밝혀줘 이제 원튼 말든 선택은 끝났어 나의 전부를 다 걸겠어
지켜 낼 거야 어떤 어려운 여정이 된다 해도
세상아 보거라 이기게 해다오 태양아 뜨거라 내게 힘을 다오
운명아 듣거라 길을 막지 마오 그녀를 꼭 지킬게
사랑 하나에 세상과 겨루려는 마지막 그 남자가 돼주겠어
어떤 위협도 널 위해선 맞설 수 있잖아 난 너만 있으면 돼
길을 밝혀줘 이제 원튼 말든 선택은 끝났어 나의 전부를 다 걸겠어
지켜 낼 거야 어떤 어려운 여정이 된다 해도
난 너 밖엔 안 보인다
너 밖엔 안 보인다
너 밖엔 안 보인다
넌 마치 미로같이 복잡해 왜 자꾸만 밀어내 날 믿어 너의 Romeo
내겐 너 밖엔 없다
Romanized
[Sunggyu] Dokbaera haedo gwaenchanha gikkeoi naega badeuri
[Hoya] Eotteon yuhokdo neobodan dalkomhago gangnyeolhaji motae
[L] Sesang eodumeun nunbusin niga modu samkigo nal geu biche nun meolge hae
[Woohyun] Eotteon eodumdo ni apeseon geu himeul irchanha nan neoman isseumyeon dwae
[All] Gireul barkhyeojwo ije wonteun maldeun seontaegeun kkeutnasseo naui jeonbureul da geolgesseo
Jikyeo nael geoya eotteon eoryeoun yeojeongi doenda haedo
Nan neo bakken an boinda
[Dongwoo] Teureojin teuri naeneun eumak bigeuk sangmakhame nal mireobutyeo
Ppigeogineun sarangui seomak im gonna lose myself
That was sweet start
Meomchul jul molla kkeut dadareun nae gamjeongmani olla
Hwaksini doen chakgak neowa nan got the top of the emotion
[Woohyun] Kkochi sideureo nalligo dareun giureo sarajyeo gado
[Hoya] Byeonhaji anheul nae maeum saranghanda saranghanda
[Sungjong] Neoui ipsuri joe manheun nae ipsureul gamssago nal hyanggie chwihage hae
[Sunggyu] Eotteon bosangdo iboda ganghal suneun eobtjanha nan neoman isseumyeon dwae
[All] Gireul barkhyeojwo ije wonteun maldeun seontaegeun kkeutnasseo naui jeonbureul da geolgesseo
Jikyeo nael geoya eotteon eoryeoun yeojeongi doenda haedo
[Sungyeol] Sesanga bogeora igige haedao taeyanga tteugeora naege himeul dao
[Sunggyu] Unmyeonga deutgeora gireul makji mao geunyeoreul kkok jikilge
[Woohyun] Sarang hanae sesanggwa gyeoruryeoneun majimak geu namjaga dwaejugesseo
[L] Eotteon wihyeopdo neol wihaeseon matseol su itjanha nan neoman isseumyeon dwae
[All] Gireul barkhyeojwo ije wonteun maldeun seontaegeun kkeutnasseo naui jeonbureul da geolgesseo
Jikyeo nael geoya eotteon eoryeoun yeojeongi doenda haedo
Nan neo bakken an boinda
Neo bakken an boinda
Neo bakken an boinda
[Hoya] Neon machi mirogachi bokjaphae wae jakkuman mireonae nal mideo neoui romeo
[Sunggyu] Naegen neo bakken eopda
English Translation
I don’t care if it’s poison, I will gladly take it
No other temptation can be sweeter or stronger than you
The dazzling you swallows all the darkness of the world
And that light blinds me
Any kind of darkness loses its strength in front of you
I only need you
Shine on my path, whether I want it or not, the decision has been made
I will put everything at risk
I will protect you no matter what hardships come
I can’t see anything else but you
I push myself into broken music, in the bleakness of a tragedy
A creaking prelude of love, I’m gonna lose myself
That was sweet start
I don’t know how to stop, my different emotions rise
An illusion that I’m sure of, you and I, got the top of the emotion
Flowers wither and scatter, the moon tilts and disappears
But my heart won’t ever change, I love you, I love you
Your lips embrace my sinful lips, making me drunk with your scent
No other reward is stronger than this, I only need you
Shine on my path, whether I want it or not, the decision has been made
I will put everything at risk
I will protect you no matter what hardships come
I can’t see anything else but you
Look world, let me win
Sun, rise and give me strength
Listen destiny, don’t block me
I will protect her
I’ll be the last man to fight against the world over one love
I can face any kind of threat for you, I only need you
Shine on my path, whether I want it or not, the decision has been made
I will put everything at risk
I will protect you no matter what hardships come
I can’t see anything else but you
I can’t see anything else but you
I can’t see anything else but you
You’re complicated like a maze
Why do you keep pushing me away
Trust me, your Romeo
I have no one but you
Indonesian Translate
Aku tak peduli apakah itu racun, dengan senang hati aku akan menerimanya
Tak ada godaan lain yang lebih manis atau lebih kuat darimu
Kau yang bercahaya menelan semua kegelapan dunia
Dan cahayanya membutakanku
Setiap jenis kegelapan kehilangan kekuatannya di depanmu
Aku hanya perlu dirimu
Bersinar di jalanku, apakah aku mau atau tidak, keputusannya telah dibuat
Aku akan mengambil resiko
Aku akan melindungimu tak peduli kesulitan yang datang
Aku tidak bisa melihat apa pun selain dirimu
Aku memaksakan diri kedalam musik yang rusak, dalam kesuraman tragedi
Sebuah awal berderit cinta, aku akan kehilangan diriku
Itu awal yang manis
Aku tidak tahu bagaimana untuk berhenti, emosiku yang berbeda telah memuncak
Ilusi yang aku yakini, kau dan aku, berada dipuncak emosi
Bunga layu dan bertebaran, bulan yang miring dan menghilang
Tapi hatiku tidak akan pernah berubah, aku mencintaimu, aku mencintaimu
Bibirmu merangkul bibir berdosaku, membuatku mabuk dengan aromamu
Tidak ada hadiah lain yang lebih baik dari ini, aku hanya perlu dirimu
Bersinar di jalanku, apakah aku mau atau tidak, keputusannya telah dibuat
Aku akan mengambil resiko
Aku akan melindungimu tak peduli kesulitan yang datang
Aku tidak bisa melihat apa pun selain dirimu
Lihatlah dunia, biarkan aku menang
Matahari, bangkitlah dan berikan aku kekuatan
Dengarlah takdir, jangan halangi aku
Aku akan melindunginya
Aku akan menjadi orang terakhir yang akan melawan dunia demi sebuah cinta
Aku bisa menghadapi segala jenis ancaman untukmu, aku hanya perlu dirimu
Bersinar di jalanku, apakah aku mau atau tidak, keputusannya telah dibuat
Aku akan mengambil resiko
Aku akan melindungimu tak peduli kesulitan yang datang
Aku tidak bisa melihat apa pun selain dirimu
Aku tidak bisa melihat apa pun selain dirimu
Aku tidak bisa melihat apa pun selain dirimu
Kau rumit seperti labirin
Kenapa kau terus mendorongku pergi
Percayalah padaku, Romeomu
Aku tidak punya siapa-siapa kecuali dirimu
Tak ada godaan lain yang lebih manis atau lebih kuat darimu
Kau yang bercahaya menelan semua kegelapan dunia
Dan cahayanya membutakanku
Setiap jenis kegelapan kehilangan kekuatannya di depanmu
Aku hanya perlu dirimu
Bersinar di jalanku, apakah aku mau atau tidak, keputusannya telah dibuat
Aku akan mengambil resiko
Aku akan melindungimu tak peduli kesulitan yang datang
Aku tidak bisa melihat apa pun selain dirimu
Aku memaksakan diri kedalam musik yang rusak, dalam kesuraman tragedi
Sebuah awal berderit cinta, aku akan kehilangan diriku
Itu awal yang manis
Aku tidak tahu bagaimana untuk berhenti, emosiku yang berbeda telah memuncak
Ilusi yang aku yakini, kau dan aku, berada dipuncak emosi
Bunga layu dan bertebaran, bulan yang miring dan menghilang
Tapi hatiku tidak akan pernah berubah, aku mencintaimu, aku mencintaimu
Bibirmu merangkul bibir berdosaku, membuatku mabuk dengan aromamu
Tidak ada hadiah lain yang lebih baik dari ini, aku hanya perlu dirimu
Bersinar di jalanku, apakah aku mau atau tidak, keputusannya telah dibuat
Aku akan mengambil resiko
Aku akan melindungimu tak peduli kesulitan yang datang
Aku tidak bisa melihat apa pun selain dirimu
Lihatlah dunia, biarkan aku menang
Matahari, bangkitlah dan berikan aku kekuatan
Dengarlah takdir, jangan halangi aku
Aku akan melindunginya
Aku akan menjadi orang terakhir yang akan melawan dunia demi sebuah cinta
Aku bisa menghadapi segala jenis ancaman untukmu, aku hanya perlu dirimu
Bersinar di jalanku, apakah aku mau atau tidak, keputusannya telah dibuat
Aku akan mengambil resiko
Aku akan melindungimu tak peduli kesulitan yang datang
Aku tidak bisa melihat apa pun selain dirimu
Aku tidak bisa melihat apa pun selain dirimu
Aku tidak bisa melihat apa pun selain dirimu
Kau rumit seperti labirin
Kenapa kau terus mendorongku pergi
Percayalah padaku, Romeomu
Aku tidak punya siapa-siapa kecuali dirimu
Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net
Romanizations by: kpoplyrics.net